"Z obou břehů / Z obu brzegów" to niezwykły projekt, zainicjowany i zrealizowany przez Liberecký autorský kruh. Czy znamy swoich sąsiadów? Czy wiemy, co ciekawego dzieje się po drugiej stronie gór? Tak, my czytamy Hrabala, Czesi znają Wajdę i Sapkowskiego, ale kultura dzieje się cały czas, tuż obok nas powstają ciekawe utwory literackie, swoje prace tworzą wszechstronnie uzdolnieni artyści, których mało znamy. Dzięki pomysłowości i pracowitości naszych czeskich przyjaciół możemy poznać się nieco lepiej.
Nakładem libereckiego Wydawnictwa Bor ukazała się czesko-polska antologia literacka, zawierająca również reprodukcje prac artystów sztuk wizualnych. Książka prezentuje utwory literackie autorów z Czech i Polski, a wszystkie teksty zostały przetłumaczone na język sąsiadów i ukazały się w obu wersjach językowych.
Publikacja ukazuje szerokie spektrum twórczości czeskich i polskich twórców, mieszkających i tworzących na terenie Euroregionu NYSA, który sfinansował cały projekt.
W książce znajdziemy utwory literackie czeskich pisarzy, takich jak Klára Aycox, Julius Benko, Eva Koudelková, Štěpán Kučera, Zuzana Lazarová, Miloslav Nevrlý, Pavel Novotný, Josef Straka, Miroslav Stuchlý, Martin Trdla, Martin Veselka, Jan Vozka, Jiří Žáček.
Towarzyszą im teksty polskich literatów, takich jak Ryszard Grzywacz, Mirosław Jasiński, Miłosz Kamiński, Michał Krawczyk, Leszek Różański, Jędrzej Soliński, Dariusz Suska, Jarosław Szczyżowski, Grzegorz Tomicki, Tomasz Ważny, Krystyna Wiatrowska (Myszkiewicz), Ilona Witkowska, Filip Zawada.
Integralną częścią książki są również prace artystów sztuk wizualnych. Swoją twórczością podzielili się Petr Havel, Jiří Kučera, Michal Marek, Alena Plíhalová, Denisa Smetanová, Josef Straka, Martin J. Pouzar, Jakub Šulc, Pavel Šůstek, Viktorie Vašáková, Olga Veselá, Jiří Vydra. Autoři fotografií Jiří Jiroutek, Ewa Andrzejewska, Janina Hobgarska, Beata Chłopeniuk, Jacek Jaśko, Tomasz Mielech, Wojciech Zawadzki.
O najwyższej jakości przekłady na języki czeski i polski zadbali Martin Veselka, Zofia Bałdyga i Anna Wanik.
Książka została oficjalnie zaprezentowana 31 marca 2023 roku w Libercu. Artystów z Czech i Polski gościła Krajská vědecká knihovna v Liberci. Podczas prezentacji przedstawiono założenia projektu, wręczono artystom egzemplarze autorskie oraz przede wszystkim obecnych na wydarzeniu artystów poproszono o odczytanie wybranych, prezentowanych w książce, utworów. Oczywiście wszystkie odczyty były dwujęzyczne.
W kwietniu 2023 roku książka zostanie zaprezetowana w jeleniogórskiej Książnicy Karkonoskiej.
Ryszard Grzywacz podczas odczytu wiersza "Czechy"
Jędrzej Soliński podczas odczytu fragmentu powieści "Bóle fantomowe"
Artystyczna Bohema Cieplitzka zacieśnia więzi międzynarodowe. Naszym zdaniem radzimy sobie nie gorzej niż ONZ (kluczem do sukcesu jest piwo!).
Liberec, ratusz
Liberec, ratusz
Liberec, teatr
Editoři za LAK Julius Benko, Štěpán Kučera, Miroslav Stuchlý, Martin Trdla, Martin Veselka.Autoři textů Klára Aycox, Julius Benko, Eva Koudelková, Štěpán Kučera, Zuzana Lazarová, Miloslav Nevrlý, Pavel Novotný, Josef Straka, Miroslav Stuchlý, Martin Trdla, Martin Veselka, Jan Vozka, Jiří Žáček, Ryszard Grzywacz, Mirosław Jasiński, Miłosz Kamiński, Michał Krawczyk, Leszek Różański, Jędrzej Soliński, Dariusz Suska, Jarosław Szczyżowski, Grzegorz Tomicki, Tomasz Ważny, Krystyna Wiatrowska (Myszkiewicz), Ilona Witkowska, Filip Zawada.Autoři ilustrací Petr Havel, Jiří Kučera, Michal Marek, Alena Plíhalová, Denisa Smetanová, Josef Straka, Martin J. Pouzar, Jakub Šulc, Pavel Šůstek, Viktorie Vašáková, Olga Veselá, Jiří Vydra. Autoři fotografií Jiří Jiroutek, Ewa Andrzejewska, Janina Hobgarska, Beata Chłopeniuk, Jacek Jaśko, Tomasz Mielech, Wojciech Zawadzki.Překladatelé Martin Veselka, Zofia Bałdyga, Anna Wanik. Organizační práce za Euroregion Neisse-Nisa-Nysa Radka Ženíšková. Redakční a korektorské práce Eva Koudelková a Pavel Koudelka. Grafická úprava, sazba, obálka Jana V. Havlíková. Vytiskla tiskárna FINIDR, s. r. o., Český Těšín. 200 s. ISBN 978-80-88367-27-7. Regionální literatura v Euroregionu Neisse-Nisa-Nysa: česko-polská čítanka, reg. č. CZ.11.4.120/0.0/0.0/16_012/0003233. Financováno v rámci programu přeshraniční spolupráce Interreg V-A Česká republika – Polsko.